●「cloud」は雲のことですが、他に大群、集団という意味もあります。「in clouds」は「大群で」。「conputing」とはコンピューターの使用、コンピューターを使用した作業、コンピューターを介したサービスの享受を指します。
cloud conputingを直訳すれば、コンピューターを使用した作業の大きな塊とでもなるのでしょうか。
語源は、2006年Google CEOが検索エンジン戦略会議の中で使った言葉とされています。当初は、巨大なネットワークを介した集中処理、分散処理、並列処理のあり方についてのサービスを提供する側の概念だったようですが、その後いろいろな経緯の後、現在では、インターネットを介してサービスを受ける側が、ネットワークを構築するハードやソフトなどリソースの具体的な存在や構造を全く意識せず、巨大な雲のような、あるいは雲にかすんだ向こう側にあるような漠然としたシステムインフラとしてのみ捉え、サービスを享受できるスタイルを指すようです。
●SaaSやASPもクラウドコンピューティングの概念、スタイルの一部と考えられています。